Solidariteitskoor Kontrarie Herent

I gonna get through this world

I gonna get through this world

Tekst: Woody Guthrie
Muziek: The Klezmatics
Bewerking Muziek: Luc Wynants
Taal: Engels
Land: USA
Continent: Noord-Amerika
Woodhy Guthrie is op 14 juli 1912 geboren in Okemah, Oklahoma en stierf op 3 oktober 1967. Hij is een van de grootste Amerikaanse folkzangers. De peetvader van de Amerikaanse protestsong.

Zijn liedjes herinneren nu eens aan de Grote Depressie, dan weer aan het arbeidersleven van tussen de twee wereldoorlogen, de landloperij of de ballingschap van duizenden door de crisis geruïneerde werkers maar ook aan hun verzet.
Zijn eigen leven werd bepaald door de economische crisis en de vernieling die daarmee gepaard ging. Daardoor voelde hij zich verbonden met de werkers, de werklozen, de minderheden… en met alle ‘verworpenen der aarde’. Hij vond het zijn plicht om het op te nemen voor hen in zijn liederen.

Hij was bekend met communistische en syndicale groepen die in die tijd erg actief waren in de verenigde staten. Hij heeft lang mee gezworven op goederentreinen van stad naar stad op zoek naar werk, naar zekerheid en een fatsoenlijk leven voor hemzelf en zijn gezin. Samen met die andere zwervers werkte hij en bezong hun dagelijks leven en hun strijd. Zijn liedjes schreef hij voor de mensen en hij vond dat ze toebehoorden aan wie zich erin herkenden. Zo ook het beroemde lied: ‘This land is your land’ waarvoor hij iedereen uitnodigde het zoveel mogelijk te zingen, te kopiëren , erop te swingen , te jodelen zelfs...’want wij hebben het alleen maar geschreven en dat is alles’. Het lied nodigt overigens het volk uit om zijn land terug te eisen, om zich meester te maken van zijn land. In de context van de jaren dertig, met zijn stakingen en strijd heeft de tekst een militante betekenis die achteraf vaak is verhuld.

Liedjes van Guthrie ademen vaak het Amerika dat kreunt onder de crisis. Dertig jaar geschiedenis van een volk, van arbeiders en van plattelandswerkers.

In zijn liederen blijft echter ondanks de harde, rauwe werkelijkheid moed en hoop klinken. Door de arrogantie van de machthebbers aan te klagen en hun misprijzen voor de werkers heeft hij jarenlang gestreden tegen racisme en klassenonrecht.

Ons lied werd geschreven in 1945. Moedig en met het hoofd rechtop doorgaan, the best I can. Hij zweert dat hij deze wereld zal opkuisen en zo goed mogelijk zou achterlaten, the best he can.
Een lied in die spirit, waarin alle thema’s waarover Guthrie zo graag zong aan bod komen, is Tom Joad. Het gaat over een gezin dat door de crisis van de jaren dertig gedwongen wordt hun regio te verlaten. Het lied eindigt met een oproep tot verzet en strijd, waarbij hij deze woorden in de mond van Tom Joad legt:
‘Overal waar kleine kinderen honger hebben en wenen,
overal waar het volk niet vrij is,
overal waar mensen vechten voor hun rechten,
daar zal ik zijn, Ma.
Daar zal ik zijn.’

Well I’m gonna get through this world
The best I can if I can
And I’m gonna get through this world
And I think I can.

Well I'm gonna work in this world
The best I can if I can
And I’m gonna work in this world
And I think I can

I’m gonna get through this world
The best I can if I can
I'm gonna work in this world
The best I can if I can
I’m gonna get through this world
The best I can.

Well I’m gonna walk in this world
The best I can if I can
And I’m gonna walk in this world
And I think I can.

I am gonna talk in this world
The best I can if I can
And I’m gonna talk in this world
And I think I can. And I think I can.

I’m gonna walk in this world
The best I can if I can
I am gonna talk in this world
The best I can if I can
I’m gonna get through this world
The best I can.

di di di

Well, I’m gonna clean up this world
The best I can if I can
And I’m gonna clean up this world
And I think I can.

I'm gonna leave this world behind
The best I can if I can
I'm gonna leave this world behind
And I think I can. And I think I can.

I’m gonna clean up this world
The best I can if I can
I'm gonna leave this world behind
The best I can if I can
I’m gonna get through this world
The best I can.

di di di
Ik sla mij een weg door deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
en ik sla mij een weg door deze wereld,
en ik denk dat ik het kan

Ik zal werken in deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
en ik zal werken in deze wereld,
en ik denk dat ik het kan

Ik sla mij een weg door deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik zal werken in deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik sla mij een weg door deze wereld,
zo goed als ik het kan

Ik ga mijn weg door deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik ga mijn weg door deze wereld,
en ik denk dat ik het kan

Ik zal spreken in deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik zal spreken in deze wereld,
en ik denk dat ik het kan

Ik ga mijn weg door deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik zal spreken in deze wereld,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik sla mij een weg door deze wereld,
zo goed als ik het kan

di di di

Wel, ik zal de wereld opknappen,
zo goed als ik kan, als ik kan
en ik zal de wereld opknappen,
en ik denk dat ik het kan

Ik laat de wereld na,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik laat de wereld na,
en ik denk dat ik het kan, dat ik het kan

Wel, ik zal de wereld opknappen,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik laat de wereld na,
zo goed als ik kan, als ik kan
Ik ga mijn weg door deze wereld,
zo goed als ik kan

di di di
Eerste internet publicatie: 10/03/2013. Laatste wijziging: 23/03/2015
Nr Titel
223 Ballade van de Zee
218 Moving
217 Which Side are you On
215 More than a paycheck
214 Freedom from war
213 L'Orange
212 Ùn possu più
211 Een beter land
210 Un Jour Sans Pluie
209 Gender en Tender
208 Streets of London
207 La Varshavianka
206 Yo te nombro Libertad
205 Plus rien ne m'étonne
204 Onverschillligheid
203 Nacht vanbinnen
202 Schuld of onschuld
201 Dire gelt
200 I gonna get through this world
199 C'est pas façile
198 Er is niets
197 Luchin
196 Raise your voices
195 De vier weverkens
194 Das Lied vom Förster und der Schönen Gräfin
193 Wa ana amsji
192 Cinco siglos igual
191 Oughta Be a Woman
190 Hard Times Come Again no More
189 Werkloosheid
188 Rain Rain, beautiful rain
187 Al lado de mi cabaña
186 La Lega
185 Et pourtant dans le monde
184 I am not at war
183 Dorul dor
181 Zing, vecht, huil, bid
180 The Great Song of Indifference
179 Als Ich Dich Gebar
178 Rogativa
177 Wie dan wel
176 La Pobreza
175 Outcho Randolada (hymne de Tchévané)
174 De Tijd Loopt
173 Thurnscoe rain
172 Ni chicha ni limona
171 Malere
170 Wereldwijde bondgenoten
169 Todo Cambia
168 Brother
167 Vlaggen van leven en hoop
166 Guantanemera
165 Hambani
164 I ciavatin
163 Sounding Rafters
162 Tshotsholoza
161 We willen ze niet
160 Erein eta joan fragment
159 Vuelvo para vivir
158 Pajarita de la paz
157 Hapana Kutchoma
156 Sangatte
155 In Flanders Fields fragment
154 Konjunktur - cha-cha
153 Bienvenida a Tijuana
152 Ik hou van U
151 Mother Earth
150 Nahna mesh erhabiin
149 Jij daar in het donker fragment
148 Al kol ele
147 Yellow triangle
146 De wereld is niet te koop
145 Tobin taks blues
144 Oorlogsgeleerden
143 Fietsers
141 Bange blanke man
140 Antya Laba
139 Lied van de Europese top
138 Clandestino
137 Les Canuts
136 Quiero cantar
135 Agur Agur
134 Umzabalazo
133 Halala Afrika
132 Raise your banner (Unity)
131 Le deserteur
130 Pelago fragment
129 Mensen gevraagd
128 Son la Mondina
127 Eramu in campu
125 Zog nit Keynmol
124 Un pueblo que camina
123 The Green fields of France
122 Scarborough Fair
119 Siempre hay porqué vivir
118 Kauwenberglied
116 Song of the exiled
115 Only Remembered
110 Vrede voor de Balkan
106 Lolo mi boto
105 Freedom is coming
104 Inkululeko
103 De vluchteling
102 E Rile
97 Unidad popular
95 Lo sai che i minatore
90 Say’ilim’ Ingqolowa
88 Siyahamba
87 Tourdion
86 On Children
85 The winds are singing freedom
81 Money, money
80 Als deze oorlog ooit nog eindigt
79 Ate Nate fragment
75 Duerme negrito
74 Cuando me siento muy lejos
69 Bella ciao
67 Pick a bale of cotton
66 Le temps des cerises
64 Ston Nikophoro
54 El himno de la Paz
53 Unzima lomthwalo fragment
48 Que la tortilla se vuelva
42 De gedachten zijn vrij
39 Mandela
34 La valigia
33 Everybody sing freedom
28 De Colores
27 Pancasan
15 Wij zijn geen onderdanen
9 Nonqongqo
8 Bayan Ko
5 Nkosi sikelela
4 No Mataras

Last update: 07/02/2023 12:03
Generated in: 8.114 msec