Ni chicha ni limona
Tekst en Muziek: Victor Jara
Bewerking Muziek: Luc Wynants
Taal: Spaans
Land: Chili
Continent: Zuid-Amerika
Victor Jara richt zich in dit lied tot de oppositie in zijn land (Chili) onder de regering Allende: de christen-democraten; evenals tegen alle ‘slappe en lakse’ leiders die toch ‘de dans willen leiden’ en willen mee profiteren van veranderingen, zonder er iets voor te doen. De revolutie is begonnen en we zijn niet van plan terug te keren naar vroeger.
Arrime-se mas pa(ra) (a)cá
Aqui donde el sol calienta
Si usted yá está acostumbra(d)o
Andar dando volteretas
Y ningun daño le hará
Estar donde las papas queman
Refrein:
Usted no es na(da)
No es chichi ni limona(da)
Se lo pasa manoseando
Caramba samba
Su dignidad
La fiesta yá (há) comeza(d)o
Y la cosa está que arde
Usted que era el más queda(d)o
Se quiere adueñar del baile
Total a los olfatillos
No hay olor que se les escape
Se queremos mas fiestoca
Primero hay que trabajar
Y tendremos para tod(o)itos
Abrigo, pan y amistad
Y si Usted no está de acuerdo
Es cuestión de Usted no mas
La cosa va pa(ra) (a)delante
Y no piensa recular
Yá déjese de patilla(s)
Venga remediar su mal
Si aqui del bajito del poncho
No tengo ningun puñal
Y si sigue hociconeando
Le vamos a expropriar
Las pistolas y la lengua
Y tod(o)ito lo demás
Sluit je aan bij ons
(wij die revolutionaire veranderingen willen).
Ga de brandende zon
en de hete aardappel niet uit de weg.
En laat dat twijfelachtige draaien en keren,
dat kazakkendraaien…
Refrein:
Jullie zijn vis noch vlees!
Verdorie,
door jullie halfslachtige houding
wordt jullie waardigheid aangetast.
De revolutionaire veranderingen
(la “cosa”, la “fiesta”) zijn reeds begonnen.
En alhoewel jullie als laatste op gang komen
willen jullie toch de eerste viool spelen.
Jullie hebben allicht geroken
waar ‘de goede geur’ hangt.
Als we verbeteringen (feest!) willen
moet er hard gewerkt
en moet er gedeeld worden:
een dak, brood en vriendschap voor iedereen.
Akkoord of niet akkoord,
terug naar de vroegere toestand
gaan we niet.
Kom op, verander,
maak jullie fouten goed.
Jullie moeten niet bang zijn:
we vallen je niet aan in de rug.
Maar, als jullie blijven
je mening opdringen,
dan zullen wij dat
met alle middelen beletten.
2007-02-12 toevoegen Lyrics, Vertaling, Duiding
Eerste internet publicatie: 03/12/2006. Laatste wijziging: 12/02/2007