Solidariteitskoor Kontrarie Herent

Guantanemera

Guantanemera

Dit lied zongen we vroeger.
Het behoort niet tot ons actief repertoire.
Tekst: Jose Marti
Muziek: Jose Fernandez Diaz
Bewerking Muziek: Luc Wynants
Bewerking Tekst: Julian Orbon
Taal: Spaans
Land: Cuba (Guantanama)
Continent: Noord-Amerika
Guajira Guantanamera van Joseíto Fernandez (1908-1979). Vroeger bekend als de Koning van de Melodie en bekend geworden met een van zijn liederen “Guajira Guantanamera”. Deze wereldhit werd ontelbare malen bewerkt en herwerkt. Handelde eigenlijk over een mooie inwoonster van Guantánamo maar door vele aanpassingen blijft van de guajira in de tekst geen spoor meer over. Later kwam Julían Orbón op het idee als tekst de Versos Sencillos (eenvoudige verzen) van José Martí te gebruiken.

Guantanamera (Inwoonster van stad of procincie Guantanamo)
Guajira Guantanamera (Dans of Boerenmeisje uit Guantanamo)

Yo soy un hombre sincero )
de donde crece la palma (2x)
Y antes de morirme quiero
echar mis versos del alma

Guantanamera guajira guantanamera (2x)

Mi verso es de un verde claro )
Y de un carmin encendido (2x)
Mi verso es de un ciervo herido
que busca en el monte amparo

Guantanamera guajira guantanamera (2x)

(Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca)

(Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blanca)

Con los pobres de la tierra )
quiero yo mi suerto achar (2x)
el arroyo de la sierra
me complace mas que el mar

Guantanamera guajira guantanamera (2x)
Guatanamera
Ik ben een eerlijk man
Uit het land waar palmen groeien
En voor ik sterf wil ik
mijn gedichten vanuit mijn ziel delen



Mijn verzen zijn van een heldere kleur groen
En een vlammende kleur rood
Mijn verzen zijn als een gewond hert
Dat bescherming zoekt op de berg



(Ik kweek een witte roos
Zowel in juni als in januari
Voor de oprechte vriend
Die me zijn hand reikt)

(En voor de wreedaard die me
Het hart uitrukt waarmee ik leef
Kweek ik geen brandnetels of distels
Ik kweek een witte roos)

Met de armen op aarde
wil ik mijn lot delen
De beek in de bergen
Verschaft me meer genoegen dan de zee

Deprecated: nl2br(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/bhiker/www/kontrarie.be/www/repertoire.php on line 205
Eerste internet publicatie: 01/01/2006. Laatste wijziging:
Deprecated: strtotime(): Passing null to parameter #1 ($datetime) of type string is deprecated in /home/bhiker/www/kontrarie.be/www/repertoire.php on line 212
01/01/1970
Nr Titel
223 Ballade van de Zee
218 Moving
217 Which Side are you On
215 More than a paycheck
214 Freedom from war
213 L'Orange
212 Ùn possu più
211 Een beter land
210 Un Jour Sans Pluie
209 Gender en Tender
208 Streets of London
207 La Varshavianka
206 Yo te nombro Libertad
205 Plus rien ne m'étonne
204 Onverschillligheid
203 Nacht vanbinnen
202 Schuld of onschuld
201 Dire gelt
200 I gonna get through this world
199 C'est pas façile
198 Er is niets
197 Luchin
196 Raise your voices
195 De vier weverkens
194 Das Lied vom Förster und der Schönen Gräfin
193 Wa ana amsji
192 Cinco siglos igual
191 Oughta Be a Woman
190 Hard Times Come Again no More
189 Werkloosheid
188 Rain Rain, beautiful rain
187 Al lado de mi cabaña
186 La Lega
185 Et pourtant dans le monde
184 I am not at war
183 Dorul dor
181 Zing, vecht, huil, bid
180 The Great Song of Indifference
179 Als Ich Dich Gebar
178 Rogativa
177 Wie dan wel
176 La Pobreza
175 Outcho Randolada (hymne de Tchévané)
174 De Tijd Loopt
173 Thurnscoe rain
172 Ni chicha ni limona
171 Malere
170 Wereldwijde bondgenoten
169 Todo Cambia
168 Brother
167 Vlaggen van leven en hoop
166 Guantanemera
165 Hambani
164 I ciavatin
163 Sounding Rafters
162 Tshotsholoza
161 We willen ze niet
160 Erein eta joan fragment
159 Vuelvo para vivir
158 Pajarita de la paz
157 Hapana Kutchoma
156 Sangatte
155 In Flanders Fields fragment
154 Konjunktur - cha-cha
153 Bienvenida a Tijuana
152 Ik hou van U
151 Mother Earth
150 Nahna mesh erhabiin
149 Jij daar in het donker fragment
148 Al kol ele
147 Yellow triangle
146 De wereld is niet te koop
145 Tobin taks blues
144 Oorlogsgeleerden
143 Fietsers
141 Bange blanke man
140 Antya Laba
139 Lied van de Europese top
138 Clandestino
137 Les Canuts
136 Quiero cantar
135 Agur Agur
134 Umzabalazo
133 Halala Afrika
132 Raise your banner (Unity)
131 Le deserteur
130 Pelago fragment
129 Mensen gevraagd
128 Son la Mondina
127 Eramu in campu
125 Zog nit Keynmol
124 Un pueblo que camina
123 The Green fields of France
122 Scarborough Fair
119 Siempre hay porqué vivir
118 Kauwenberglied
116 Song of the exiled
115 Only Remembered
110 Vrede voor de Balkan
106 Lolo mi boto
105 Freedom is coming
104 Inkululeko
103 De vluchteling
102 E Rile
97 Unidad popular
95 Lo sai che i minatore
90 Say’ilim’ Ingqolowa
88 Siyahamba
87 Tourdion
86 On Children
85 The winds are singing freedom
81 Money, money
80 Als deze oorlog ooit nog eindigt
79 Ate Nate fragment
75 Duerme negrito
74 Cuando me siento muy lejos
69 Bella ciao
67 Pick a bale of cotton
66 Le temps des cerises
64 Ston Nikophoro
54 El himno de la Paz
53 Unzima lomthwalo fragment
48 Que la tortilla se vuelva
42 De gedachten zijn vrij
39 Mandela
34 La valigia
33 Everybody sing freedom
28 De Colores
27 Pancasan
15 Wij zijn geen onderdanen
9 Nonqongqo
8 Bayan Ko
5 Nkosi sikelela
4 No Mataras

Last update: 07/02/2023 12:03
Generated in: 12.365 msec